龍頭新聞報道"囊中桂花香",現(xiàn)將原文轉(zhuǎn)發(fā)如下:
采客夜話|囊中桂花香
蟬鳴漸弱的九月,我背著鼓囊囊的行囊,從廣西貴港的江邊小城,跨越兩千多公里來到綏化。帆布行囊里,封存著故鄉(xiāng)的桂花香、家人的叮囑,還有少年初踏異鄉(xiāng)的忐忑與期許。那時我尚不知,這個普通的行囊,是支撐我在千里之外的校園奮力生長、追尋光亮的力量源泉。

行囊最底層,壓著一封奶奶手寫的信。離家前夜,奶奶就著昏黃的燈光,一筆一畫寫下:“阿妹莫怕遠(yuǎn),桂樹在哪都能扎根吐香。”奶奶守著老家的桂花園一輩子,每年桂花季,她都會把曬干的桂花釀成蜜、做成糕,分給鄰里。她說,桂樹耐冷也耐熱,只要根扎得深,在哪都能開出香花。這封信被我折了又折,入學(xué)后第一次面對全英文專業(yè)課的晦澀、第一次獨(dú)自處理生活瑣事時,我便會翻出來讀。那些帶著桂花香的字句,像一盞燈,讓我在迷茫時想起“扎根”二字,也讓我明白,行囊里的“思”,是家人傳承的堅(jiān)韌。

行囊的側(cè)袋里,塞著一本嶄新的商務(wù)英語專業(yè)筆記。作為剛?cè)雽W(xué)的大一新生,我深知專業(yè)學(xué)習(xí)是逐夢的第一步。為了跟上課堂節(jié)奏,我每天早起在操場的角落跟讀聽力。為了練好口語,我主動報名學(xué)校的英語角,哪怕一開始只會磕磕絆絆地說簡單句型。筆記上的空白處,漸漸寫滿了音標(biāo)標(biāo)注、語法難點(diǎn),也記著每次小測后的錯題反思。這些筆墨,是我為“千里爭輝”積攢的最初底氣,我知道,行囊里的“思”,是腳踏實(shí)地的沉淀。
行囊的前袋里,還裝著一小罐家鄉(xiāng)的桂花干。初到綏化,不適應(yīng)這里的干燥氣候和迥異飲食,每當(dāng)夜里想家,就會捏起一撮桂花湊近鼻尖,清甜的香氣瞬間能撫平心緒。一次班級團(tuán)建,我給同學(xué)們講家鄉(xiāng)的桂花園、郁江的風(fēng)光,講貴港的特色小吃。大家圍著我追問廣西的風(fēng)土人情,陌生的隔閡在談笑中消散,我忽然懂得,行囊里的鄉(xiāng)情,也是聯(lián)結(jié)異鄉(xiāng)情誼的紐帶。它讓我明白,“千里爭輝”不必急于求成,在新的集體里扎根,用真誠與熱情結(jié)交摯友,也是成長的必修課。

如今,行囊的邊角已沾上了綏化的風(fēng)塵,裝下了更厚重的東西——那是家人的牽掛,是專業(yè)的初心,是異鄉(xiāng)的情誼。
這個行囊會跟著我走完大學(xué)時光。無論前路有多少挑戰(zhàn),那些藏在里面的思緒與堅(jiān)守,都會化作逐夢路上的星光,讓我在千里之外的校園中,慢慢綻放屬于自己的輝光。
來源:龍頭新聞
一審:韓金鳳
二審:侯夢婧
三審:孫麗穎
排版:大學(xué)生融媒體中心 張家瑞